• Chariot - I will follow him - La tierra

    Comment, comment trois chansons pour le prix d'une seule aujourd'hui ? Je me suis un peu amusée à suivre le chemin de cette chanson qui semble être française à l'origine. Faites votre choix ! Et vous pourrez également comparer les paroles à la fin de l'article.

    Nous partons de 1961 avec Pétula Clark et "Chariot"

     

    Qui devient "I will follow him" en 1963 avec la jeune anglaise (enfin un peu moins jeune ici) Peggy Mars

     

     

    Pour faire détour du côté de l'espagne où elle devient La Tierra avec Raphael en 1994

     

     

    Avec bien sûr le passage gentiment déjanté du côté de Sister Act en 1992

     

     

    Paroles en français

    Chariot, Chariot, si tu veux de moi
    Pour t'accompagner au bout des jours
    Laisse moi venir prés de toi
    Sur le grand chariot de bois et de toile
    Nous nous en irons du coté d'où montera le jour,
    Dans les premiers reflets du ciel
    Avant la chaleur du soleil,
    Sous la dernière étoile
    La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
    La terre, la terre sera notre domaine
    Que j'aime, que j'aime
    Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
    Si tu veux de moi pour dormir à ton coté
    Toujours, l'été sous la lune d'argent,
    L'hiver dans la neige et le vent, à l'empire levant
    Je pars avec toi
    La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
    La terre la terre sera notre domaine
    Que j"aime que j'aime
    Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
    Si tu veux de moi
    De ma vie et de mon fou amour
    Le long des torrents et des bois
    Aux coeur des dangers et des joies
    De l'empire le roi
    Je pars avec toi
    Chariot

    Et en anglais, ce qui n'a plus grand chose à voir avec précédemment

    I will follow him
    follow him wherever he may go
    and near him i always will be
    for nothing can keep me away
    he is my destiny

    i will follow him
    ever since he touched my heart i knew
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep me away
    aay from his love

    i love him, i love him, i love him
    and where he goes i'll follow, i'll follow, i'll follow
    i will follow him
    follow him wherever he may go
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep me away

    we will follow him
    follow him wherever he may go
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep us away
    away from his love

    (i love him)oh yes i love him
    (i'll follow)i'm gonna follow
    (true love)he'll always be my true love
    (forever)from no until forever
    i love him, i lovehim, i love him
    and where he goes i'll follow, i'll follow, i'll follow
    he'll always be my true love, my true love, my true love
    from now until forever, forever, forever
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep us away
    away from his love


  • Commentaires

    1
    Lundi 29 Octobre 2012 à 08:28
    Nicole

    Trop bien surtout Pétula, pour les souvenirs et Sister Act pour le sourire !

    Merci pour tes recherches 

    Bonne journée 

    Nicole 

    2
    Lundi 29 Octobre 2012 à 13:20
    Peut-être

    Le chariot de Pétula éveille en moi des souvenirs... enfouis...  d'une période pas toujours très drôle de mes débuts de carrière... C'est incroyable comme les images sont automatiquement réactivées par l'écoute des disques que j'écoutais à l'époque, dont Pétula fait partie avec d'autres...

    3
    Lundi 29 Octobre 2012 à 16:33
    pimprenelle

    Merci Martine pour ce bon moment. Je ne me souvenais pas que le "monseigneur" rythmait dans sister act.

    Bonne après-midi

    4
    Lundi 29 Octobre 2012 à 16:46
    Mimi de Bruges

    Bon je reste fidèle au passé, pour moi la meilleure interprétation c'est Pétulé bien sûr. Sister Act est bien aussi, l'espagnol très démodé.

    Bisous

    5
    Lundi 29 Octobre 2012 à 18:39
    Martine27

    Et il y a encore bien d'autres versions, mais la chanson est française non mais !

    6
    Lundi 29 Octobre 2012 à 18:41
    Martine27

    La mémoire est terriblement réactive à certains stimulis, en ce qui me concerne je crois que c'est plutôt l'odorat qui joue le rôle de déclencheurs ou la lecture. J'aime bien Pétula et son charmant petit accent

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    7
    Lundi 29 Octobre 2012 à 18:42
    Martine27

    Elles font une belle paire en effet et c'est amusant de voir le glissement d'une chanson profane à quasiment une chanson sacrée

    8
    Lundi 29 Octobre 2012 à 18:43
    Martine27

    Moi non plus, mais il faut dire que ce film ça fait un petit moment que je l'ai vu, mais c'est toujours un bon moment

    9
    Lundi 29 Octobre 2012 à 18:44
    Martine27

    Et pourtant la version de l'espagnol est la plus récente ! J'ai aussi une préférence pour notre amie anglaise

    10
    Lundi 29 Octobre 2012 à 20:55
    kakushiken

    ah oui les deux textes n'ont rien à voir... entre un chant chrétien et un chariot... intéressant, bravo

    11
    Mardi 30 Octobre 2012 à 18:21
    Martine27

    D'autant que le chariot a été récupéré pour devenir quasiment un gospel alors que ça n'a rien à voir !

    12
    Mercredi 31 Octobre 2012 à 07:10
    fmarmotte5

    Sans hésitations : Petula et Sister Act, malgré les 31 ans qui les séparent.

    13
    Mercredi 31 Octobre 2012 à 18:27
    Martine27

    Les deux meilleures effectivement

    14
    emma
    Samedi 18 Janvier 2014 à 17:02

    Petula pour la nostalgie, et Whoppy pour l'énergie ! merci, Martine

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :