-
Par Martine27 le 21 Janvier 2013 à 00:06
Je vous avais mis il y a quelque temps une vidéo d'Amanda Somerville (rien à voir avec Jimmy), il s'agissait de Coward, la voici avec Michael Kiske et ça remue bien aussi, de quoi vous réchauffer.
I throw away my sorrows
There was one chance to escape into what
They call the other side
One more bad dream and I'm gone
It's hard to walk this road alone
With no more fire burning inside
I'm not superhuman, got a leak in my plan now
And if everything will fall to pieces
As the blue sky's turning black
And my mirror starts to crack
As far as the eye can see
You mean so much to me
If I had just one more wish
And I don't know which way I should go
My heart says yes - my mind says no
Saw the demons dancing
An angel takes me out of hell
I came to understand
Arrived at less than zero
This arrow starts to kill me
Deep inside and burns all pride
I'm not superhuman, got a leak in my plan now
And if everything will fall to pieces
As the blue sky's turning black
And my mirror starts to crack
As far as the eye can see
You mean so much to me
If I had just one more wish
And I don't know which way I should go
My heart says yes - my mind says no
[Solo]
I'm not superhuman, got a leak in my plan now
And if everything will fall to pieces
As the blue sky's turning black
And my mirror starts to crack
As far as the eye can see
You mean so much to me
If I had just one more wish
And I don't know which way I should go
My heart says yes - my mind says no
12 commentaires -
Par Martine27 le 14 Janvier 2013 à 00:28
Eh oui, je me suis amusée. C'est effectivement le même titre que la chanson que je vous avais proposée la semaine dernière. Mais la chanson est différente.
Another rainy morning
Encore un jour pluvieux
People rushing by
Les gens s'affairaient aux alentours
My head is still in the clouds
Mon esprit était encore dans les nuages
I dream with open eyes
Je rêvais les yeux ouverts
Suddenly out of nowhere
Soudain, venue de nulle part
She came into my life
Elle apparut dans mon existence
Like we know each other
De la même manière que si nous nous connaissons
For quite a while
Depuis un bon moment
In the sound of silence
Dans le son du silence
Time is standing still
Le temps s'écoule toujours
There's some kind of bond between us
Il y a une sorte de lien entre nous
That's givin' me the chill
Qui me donne des frissons
Do you really wonder
Doutes-tu réellement
That we can burn the sky
De notre capacité à enflammer le ciel
It's written a thousand years ago
C'est écrit depuis un millénaire
In the book of life
Dans le livre de la vie
Are you the one that God had made for me
Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
Are you the one who's always in my dreams
Es-tu celle présente en permanence dans mes rêves
The one who keeps me goin'
Celle qui m'aide à aller de l'avant
When I can't go on
Lorsque je n'y parviens pas
The one that I've been waiting for
Celle que j'ai attendue
For so long
Tellement longtemps
Suddenly out of nowhere
Soudain, venue de nulle part
She came into my life
Elle est apparue dans mon existence
Are you the one that God had made for me
Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
Are you the one who's always in my dreams
Es-tu celle présente en permanence dans mes rêves
Are you the one that God had made for me
Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
Are you the one who's mine eternally
Es-tu celle qui sera éternellement mienne
The one who keeps me dreamin'
Celle qui me permet de rêver
When I'm sad and tired
Quand je suis triste et épuisé
Who gives my life a meaning
Qui donnera un sens à ma vie
Till the day I die
Jusqu'à l'heure de ma mort
Are you the one
Es-tu celle
Are you the one
Es-tu celle
12 commentaires -
Par Martine27 le 7 Janvier 2013 à 00:11
Toujours une voix superbe et sur des images qui me plaisent bien (je suis fan d'Arwen et d'Aragorn que voulez-vous !).
Es-tu celui Le voyageur dans le temps qui est venu Pour guérir mes blessures, pour me guider jusqu'au soleil Pour marcher sur ce chemin avec moi jusqu'à la fin des temps Es-tu celui Qui brille dans la nuit comme des lucioles L'éternité d'un ciel du soir Face au matin yeux dans les yeux Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Dont l'amour est comme une fleur qui a besoin de la pluie Pour laver le sentiment de douleur Qui des fois peut guider à la chaine de peur Es-tu celui Qui marchera avec moi dans un jardin d'étoiles L'univers, les galaxies et Mars La supernova de notre amour est vrai Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Es-tu celui Es-tu celui
16 commentaires -
Par Martine27 le 31 Décembre 2012 à 00:42
Grande fan de Tolkien, j'ai vu et revu, lu, lu et re-re lu le Seigneur des Anneaux et bien sûr Bilbo le Hobbit. Mais lorsque j'ai compris que d'un livre de 300 et quelques pages, l'ami Peter Jackson avait l'intention de faire une trilogie, je me suis dit qu'il poussait un peu (parce que bon le Seigneur des Anneaux c'est 3 fois 500 pages ça ne boxe pas tout-à-fait dans la même catégorie), j'avais donc décidé de faire l'impasse. Seulement voilà, fiston n'étant pas mon digne fils pour rien, m'a convaincue d'aller jeter un oeil (enfin ça dure quasiment 3 heures quand même) et autant dire que je n'ai pas regretté.
L'action est rondement menée, avec humour et héroisme, les effets spéciaux XXL, les scènes d'action décoiffantes et paysages somptueux. L'histoire en elle-même n'est pas dénaturée même si certaines scènes n'appartenant pas au roman initial ont été ajoutées, elles viennent pour expliquer la génèse du Seigneur des anneaux, mais ça ne nuit pas à l'histoire. Bref, j'ai vérifié dans le livre et le film représente bien un tiers du roman (soir 120 pages).
Et puis, bien sûr il y a le coup de coeur, en ce qui me concerne c'est la chanson des nains indiquée en titre. Je vous la met en français, allemand et espagnol et bien sûr en version originale (et puis je dois dire que si dans le Seigneur des Anneaux, Aragorn m'avait beaucoup plû, là Thorin le nain n'est pas mal non plus !).
Au delà, des montagnes embrumées...
Non loin des sombres, cavernes du passé...
Les pins rugissaient, vers le ciel, hauts et fiers...
Les vents gémissaient, dans la nuit d'hiver...
Rouge le feu, sur mille lieux....
Flambaient les arbres, torches de lumière...
Et l'extrait du film, superbe je trouve
Far over the misty mountains cold.
To dungeons deep, and caverns old.
The pines were roaring on the height.
The winds were moaning in the night.
The fire was red, it flaming spread.
The trees like torches blazed with light.
14 commentaires -
Par Martine27 le 24 Décembre 2012 à 00:18
Tarja reprend pour notre plus grand plaisir une chanson de John Lennon. Comme quoi le rock mène à tout !
So this is Christmas
Voici le jour de Noël
And what have you done ?
Et qu'as-tu fait ?
Another year over
Une année écoulée
A new one just begun
Une toute nouvelle qui vient juste de commencer
And so this is Christmas
Et c'est le jour de Noël
I hope you have fun
J'espère que vous êtes heureux
The near and the dear ones
Les êtres proches et chers
The old and the young
Les âgés et les jeunes.
[Chorus]
[Refrain]
A very merry Christmas
Un très joyeux Noël
And a happy New Year
Et une heureuse nouvelle année
Let's hope it's a good one
Espérons qu'elle soit bonne
Without any fear
Sans aucune crainte
And so this is Christmas
Et voici le jour de Noël
For weak and for strong
Pour les faibles et les forts
For rich and the poor ones
Pour les riches et les pauvres
The war is so long
La guerre est si longue
And so happy Christmas
Un heureux Noël
For black and for white
Aux Noirs et aux Blancs
For yellow and red ones
Aux Jaunes et aux Rouges
Let's stop all the fight
Cessons le combat
[Chorus]
[Refrain]
And so this is Christmas
Et voici le jour de Noël
And what have we done
Et qu'avons-nous fait ?
Another year over
Une année écoulée
A new one just begun
Une toute nouvelle qui vient juste de commencer
And so happy Christmas
Un joyeux Noël
We hope you have fun
Nous espérons que vous êtes heureux
The near and the dear ones
Les êtres proches et chers
The old and the young
Les âgés et les jeunes.
[Chorus]
[Refrain]
And so this is Christmas
Et voici le jour de Noël
And what have we done
Et qu'avons-nous fait ?
Another year over
Une année écoulée
And a new one just begun
Une toute nouvelle qui vient juste de commencer
22 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique