• Je vous avais mis il y a quelque temps une vidéo d'Amanda Somerville (rien à voir avec Jimmy), il s'agissait de Coward, la voici avec Michael Kiske et ça remue bien aussi, de quoi vous réchauffer.

     

        

     

    I throw away my sorrows
    There was one chance to escape into what
    They call the other side
    One more bad dream and I'm gone
    It's hard to walk this road alone
    With no more fire burning inside

    I'm not superhuman, got a leak in my plan now
    And if everything will fall to pieces
    As the blue sky's turning black
    And my mirror starts to crack

    As far as the eye can see
    You mean so much to me
    If I had just one more wish
    And I don't know which way I should go
    My heart says yes - my mind says no

    Saw the demons dancing
    An angel takes me out of hell
    I came to understand
    Arrived at less than zero
    This arrow starts to kill me
    Deep inside and burns all pride

    I'm not superhuman, got a leak in my plan now
    And if everything will fall to pieces
    As the blue sky's turning black
    And my mirror starts to crack

    As far as the eye can see
    You mean so much to me
    If I had just one more wish
    And I don't know which way I should go
    My heart says yes - my mind says no

    [Solo]

    I'm not superhuman, got a leak in my plan now
    And if everything will fall to pieces
    As the blue sky's turning black
    And my mirror starts to crack

    As far as the eye can see
    You mean so much to me
    If I had just one more wish
    And I don't know which way I should go
    My heart says yes - my mind says no


    12 commentaires
  • Eh oui, je me suis amusée. C'est effectivement le même titre que la chanson que je vous avais proposée la semaine dernière. Mais la chanson est différente.

     

    Another rainy morning
    Encore un jour pluvieux
    People rushing by
    Les gens s'affairaient aux alentours
    My head is still in the clouds
    Mon esprit était encore dans les nuages
    I dream with open eyes
    Je rêvais les yeux ouverts
    Suddenly out of nowhere
    Soudain, venue de nulle part
    She came into my life
    Elle apparut dans mon existence
    Like we know each other
    De la même manière que si nous nous connaissons
    For quite a while
    Depuis un bon moment

    In the sound of silence
    Dans le son du silence
    Time is standing still
    Le temps s'écoule toujours
    There's some kind of bond between us
    Il y a une sorte de lien entre nous
    That's givin' me the chill
    Qui me donne des frissons
    Do you really wonder
    Doutes-tu réellement
    That we can burn the sky
    De notre capacité à enflammer le ciel
    It's written a thousand years ago
    C'est écrit depuis un millénaire
    In the book of life
    Dans le livre de la vie

    Are you the one that God had made for me
    Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
    Are you the one who's always in my dreams
    Es-tu celle présente en permanence dans mes rêves
    The one who keeps me goin'
    Celle qui m'aide à aller de l'avant
    When I can't go on
    Lorsque je n'y parviens pas
    The one that I've been waiting for
    Celle que j'ai attendue
    For so long
    Tellement longtemps

    Suddenly out of nowhere
    Soudain, venue de nulle part
    She came into my life
    Elle est apparue dans mon existence

    Are you the one that God had made for me
    Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
    Are you the one who's always in my dreams
    Es-tu celle présente en permanence dans mes rêves

    Are you the one that God had made for me
    Es-tu celle que Dieu a créée pour moi
    Are you the one who's mine eternally
    Es-tu celle qui sera éternellement mienne
    The one who keeps me dreamin'
    Celle qui me permet de rêver
    When I'm sad and tired
    Quand je suis triste et épuisé
    Who gives my life a meaning
    Qui donnera un sens à ma vie
    Till the day I die
    Jusqu'à l'heure de ma mort

    Are you the one
    Es-tu celle
    Are you the one
    Es-tu celle


    12 commentaires
  • Toujours une voix superbe et sur des images qui me plaisent bien (je suis fan d'Arwen et d'Aragorn que voulez-vous !). 

      


    Es-tu celui Le voyageur dans le temps qui est venu Pour guérir mes blessures, pour me guider jusqu'au soleil Pour marcher sur ce chemin avec moi jusqu'à la fin des temps Es-tu celui Qui brille dans la nuit comme des lucioles L'éternité d'un ciel du soir Face au matin yeux dans les yeux Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Dont l'amour est comme une fleur qui a besoin de la pluie Pour laver le sentiment de douleur Qui des fois peut guider à la chaine de peur Es-tu celui Qui marchera avec moi dans un jardin d'étoiles L'univers, les galaxies et Mars La supernova de notre amour est vrai Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Qui partagera sa vie avec moi Qui plongera dans la mer avec moi Es-tu celui Qui a eu assez de douleur Et ne veux plus ressentir la honte, plus jamais Es-tu celui Es-tu celui Es-tu celui

    16 commentaires
  • Grande fan de Tolkien, j'ai vu et revu, lu, lu et re-re lu le Seigneur des Anneaux et bien sûr Bilbo le Hobbit. Mais lorsque j'ai compris que d'un livre de 300 et quelques pages, l'ami Peter Jackson avait l'intention de faire une trilogie, je me suis dit qu'il poussait un peu (parce que bon le Seigneur des Anneaux c'est 3 fois 500 pages ça ne boxe pas tout-à-fait dans la même catégorie), j'avais donc décidé de faire l'impasse. Seulement voilà, fiston n'étant pas mon digne fils pour rien, m'a convaincue d'aller jeter un oeil (enfin ça dure quasiment 3 heures quand même) et autant dire que je n'ai pas regretté.

    L'action est rondement menée, avec humour et héroisme, les effets spéciaux XXL, les scènes d'action décoiffantes et paysages somptueux. L'histoire en elle-même n'est pas dénaturée même si certaines scènes n'appartenant pas au roman initial ont été ajoutées, elles viennent pour expliquer la génèse du Seigneur des anneaux, mais ça ne nuit pas à l'histoire. Bref, j'ai vérifié dans le livre et le film représente bien un tiers du roman (soir 120 pages).

    Et puis, bien sûr il y a le coup de coeur, en ce qui me concerne c'est la chanson des nains indiquée en titre. Je vous la met en français, allemand et espagnol et bien sûr en version originale (et puis je dois dire que si dans le Seigneur des Anneaux, Aragorn m'avait beaucoup plû, là Thorin le nain n'est pas mal non plus !).


     

    Au delà, des montagnes embrumées...

    Non loin des sombres, cavernes du passé...

    Les pins rugissaient, vers le ciel, hauts et fiers...

    Les vents gémissaient, dans la nuit d'hiver...

    Rouge le feu, sur mille lieux....

    Flambaient les arbres, torches de lumière...

     

    Et l'extrait du film, superbe je trouve

     



    Far over the misty mountains cold.
    To dungeons deep, and caverns old.
    The pines were roaring on the height.
    The winds were moaning in the night.
    The fire was red, it flaming spread.
    The trees like torches blazed with light.

     



    14 commentaires
  • Tarja reprend pour notre plus grand plaisir une chanson de John Lennon. Comme quoi le rock mène à tout !


     

    So this is Christmas
    Voici le jour de Noël
    And what have you done ?
    Et qu'as-tu fait ?
    Another year over
    Une année écoulée
    A new one just begun
    Une toute nouvelle qui vient juste de commencer
    And so this is Christmas
    Et c'est le jour de Noël
    I hope you have fun
    J'espère que vous êtes heureux
    The near and the dear ones
    Les êtres proches et chers
    The old and the young
    Les âgés et les jeunes.

    [Chorus]
    [Refrain]
    A very merry Christmas
    Un très joyeux Noël
    And a happy New Year
    Et une heureuse nouvelle année
    Let's hope it's a good one
    Espérons qu'elle soit bonne
    Without any fear
    Sans aucune crainte

    And so this is Christmas
    Et voici le jour de Noël
    For weak and for strong
    Pour les faibles et les forts
    For rich and the poor ones
    Pour les riches et les pauvres
    The war is so long
    La guerre est si longue
    And so happy Christmas
    Un heureux Noël
    For black and for white
    Aux Noirs et aux Blancs
    For yellow and red ones
    Aux Jaunes et aux Rouges
    Let's stop all the fight
    Cessons le combat

    [Chorus]
    [Refrain]

    And so this is Christmas
    Et voici le jour de Noël
    And what have we done
    Et qu'avons-nous fait ?
    Another year over
    Une année écoulée
    A new one just begun
    Une toute nouvelle qui vient juste de commencer
    And so happy Christmas
    Un joyeux Noël
    We hope you have fun
    Nous espérons que vous êtes heureux
    The near and the dear ones
    Les êtres proches et chers
    The old and the young
    Les âgés et les jeunes.

    [Chorus]
    [Refrain]

    And so this is Christmas
    Et voici le jour de Noël
    And what have we done
    Et qu'avons-nous fait ?
    Another year over
    Une année écoulée
    And a new one just begun
    Une toute nouvelle qui vient juste de commencer


    22 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique