• Allez zou, une chanson de mon groupe fétiche.

     

     

    Au niveau des paroles, je vous mets le texte intégral, mais je ne pense pas qu'il soit repris intégralement dans le clip.

     

    Bless The Child (Bénir L'enfant)

    I was born amidst the purple waterfalls.
    « Je suis né au milieu des cascades pourpres.
    I was weak, yet not unblessed.
    J'étais faible mais je n'en étais pas malheureux.
    Dead to the world. Alive for the journey.
    Mort aux yeux du monde. Vivant face au voyage qui m'attendait.
    One night I dream a white rose withering,
    Une nuit, j'ai rêvé qu'une rose blanche se fanait,
    A newborn drowning a lifetime loneliness.
    Qu'un nouveau né se noyait dans une vie de solitude.
    I dream all my future. Relived my past.
    J'ai vu tout mon avenir, j'ai soulagé mon passé et
    And witnessed the beauty of the beast
    Je fus témoin de la beauté de la Bête. »

    Where have all the feelings gone ?
    Où sont passés tous les sentiments ?
    Why has all the laughter ceased ?
    Pourquoi les rires ont-ils tous cessé ?
    Why am I loved only when I'm gone ?
    Pourquoi ne m'aime-t-on que lorsqu'on m'a perdu ?
    Gone back in time to bless the child
    Remonte dans le temps pour bénir l'Enfant.

    How can I ever feel again ?
    Comment pourrais-je de nouveau avoir des sensations ?
    Given the chance would I return ?
    Reviendrais-je en arrière si l'on m'en donnait l'occasion ?
    Why am I loved only when I'm gone ?
    Je ne me suis jamais senti aussi seul de toute ma vie,
    Gone back in time to bless the child
    En ce jour où j'ai bu dans une coupe qui comptait mes derniers jours.
    Think of me long enough to make a memory
    Une goutte de poison se trouvait dans cette coupe de l'Humanité.
    Come bless the child one more time
    En boire conduit au chemin de gauche.

    Where have all the feelings gone ?
    « Où sont passés tous les sentiments ?
    Why is the deadliest sin - to love as I loved you ?
    En quoi t'aimer comme je t'ai aimé est-il le pire des péchés mortels ?
    Now unblessed, homesick in time,
    Je suis désormais malheureux, nostalgique du temps qui passe,
    Soon to be freed from care, from human pain.
    Sur le point d'être libéré de l'attention et de la douleur humaine.
    My tale is the most bitter truth :
    Mon conte est la plus cruelle des vérités :
    Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
    Le temps ne nous récompense qu'avec de la terre, de la poussière et une tombe sombre et silencieuse.
    Remember, my child : Without innocence the cross is only iron,
    Souviens toi de cela mon enfant : sans innocence, la croix n'est rien que du fer,
    Hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...
    L'espoir n'est qu'illusion et Océan Soul qu'un nom…
    The Child bless thee & keep thee forever


    28 commentaires
  • Pas tout à fait mon style de musique habituelle, mais j'ai été séduite par cette très charmante chanson d'une australienne Sia Furler. La vidéo est très poétique. Et bien sûr les paroles.

     

    Come along it is the break of day
    Surely now, you'll have some things to say
    It's not the time for telling tales on me

    So come along, it wont be long
    'Til we return happy
    Shut your eyes, there are no lies
    In this world we call sleep
    Let's desert this day of hurt
    Tomorrow we'll be free

    Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight
    Don't Turn away it's just there's nothing left here to say
    Turn around I know we're lost but soon we'll be found

    Well it's been rough but we'll be just fine
    Work it out yeah we'll survive
    You mustn't let a few bad times dictate

    So come along, it wont be long
    'Til we return happy
    Shut your eyes, there are no lies
    In this world we call sleep
    Let's desert this day of work
    Tomorrow we'll be free

    Let's not fight I'm tired can't we just sleep tonight
    Don't turn away it's just there's nothing left here to say
    Turn around I know we're lost but soon we'll be found

     

    Viens avec moi, c'est la fin du jour
    Tu auras sûrement des choses à dire maintenant
    Ce n'est pas le moment de me raconter des histoires

    Alors viens, ça ne sera pas long
    Avant que nous soyons à nouveau heureux
    Ferme les yeux, il n'y a pas de mensonges
    Dans ce monde que nous appellons sommeil
    Fuyons ce jour de peine
    Demain nous serons libres

    Ne nous disputons pas, je suis fatiguée, ne pouvons-nous pas juste dormir ce soir
    Ne pars pas, c'est juste qu'il n'y a plus rien à dire ici
    Reviens, je sais que nous sommes perdus, mais bientôt nous serons retrouvés

    Eh bien ç'a a été dur, mais tout ira bien
    Exerce-toi, oui, nous survivrons
    Tu ne dois pas laisser quelques petites querelles dicter

    Alors viens, ça ne sera pas long
    Avant que nous soyons à nouveau heureux
    Ferme les yeux, il n'y a pas de mensonges
    Dans ce monde que nous appellons sommeil
    Fuyons ce jour de peine
    Demain nous serons libres

    Ne nous disputons pas, je suis fatiguée, ne pouvons-nous pas juste dormir ce soir
    Ne pars pas, c'est juste qu'il n'y a plus rien à dire ici
    Reviens, je sais que nous sommes perdus, mais bientôt nous serons retrouvés


    17 commentaires
  • Un autre groupe que j'aime bien, allemand celui-ci et pas tout jeune, Rammstein. J'ai trouvé cette vidéo particulièrement  belle et émouvante. Suivre son rêve jusqu'au bout ! Et la langue allemande toute rocailleuse qu'elle soit passe vraiment bien en chanson, bref un coup de coeur pour ce morceau très calme.


    Et les paroles franco-allemandes

     

    Ohne Dich (Sans Toi)

    Ich werde in die Tannen gehen,
    J'irai près des sapins,
    Dahin wo ich sie zuletzt gesehen,
    Là où je l'ai vue pour la dernière fois,
    Doch der Abend werft ein Tuch auf's Land,
    La nuit étend alors son voile sur la campagne,
    Und auf die Wege hinterm Waldesrand,
    Puis sur les chemins bordant la forêt,
    Und der Wald ersteht so schwarz und leer,
    Celle-ci paraît si noire et si vide,
    Weh mir oh weh,
    J'ai mal oh j'ai mal,
    Und die Vögel singen nicht mehr
    Même les oiseaux ne chantent plus

    Ohne dich kann ich nicht sein,
    Sans toi je ne peux plus vivre,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir bin ich auch allein,
    Même avec toi je suis toujours aussi seul,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Ohne dich zähl' ich die Stunden,
    Sans toi je décompte les heures,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir stehen die Sekunden,
    Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
    Lohnen nicht
    Mais n'en valent pas la peine

    Auf den Ästen in den Gräben,
    Sur les branches, dans le fossé
    Ist es nun still und ohne Leben,
    Tout est calme et sans vie maintenant,
    Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
    Respirer m'est devenu si difficile,
    Weh mir oh weh,
    J'ai mal oh j'ai mal,
    Und die Vögel singen nicht mehr
    Même les oiseaux ne chantent plus

    Ohne dich kann ich nicht sein,
    Sans toi je ne peux plus vivre,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir bin ich auch allein,
    Même avec toi je suis toujours aussi seul,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Ohne dich zähl' ich die Stunden,
    Sans toi je décompte les heures,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir stehen die Sekunden,
    Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
    Lohnen nicht, ohne dich
    Mais n'en valent pas la peine, sans toi...

    Und das Atmen fällt mich ach so schwer,
    Respirer m'est devenu si difficile,
    Weh oh weh,
    J'ai mal oh j'ai mal,
    Und die Vögel singen nicht mehr
    Même les oiseaux ne chantent plus

    Ohne dich kann ich nicht sein,
    Sans toi je ne peux plus vivre,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir bin ich auch allein,
    Même avec toi je suis toujours aussi seul,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Ohne dich zähl' ich die Stunden,
    Sans toi je décompte les heures,
    Ohne dich,
    Sans toi,
    Mit dir stehen die Sekunden,
    Avec toi les secondes s'écoulent si lentement,
    Lohnen nicht, ohne dich
    Mais n'en valent pas la peine, sans toi...

    Ohne dich !


    16 commentaires
  • Comment, comment trois chansons pour le prix d'une seule aujourd'hui ? Je me suis un peu amusée à suivre le chemin de cette chanson qui semble être française à l'origine. Faites votre choix ! Et vous pourrez également comparer les paroles à la fin de l'article.

    Nous partons de 1961 avec Pétula Clark et "Chariot"

     

    Qui devient "I will follow him" en 1963 avec la jeune anglaise (enfin un peu moins jeune ici) Peggy Mars

     

     

    Pour faire détour du côté de l'espagne où elle devient La Tierra avec Raphael en 1994

     

     

    Avec bien sûr le passage gentiment déjanté du côté de Sister Act en 1992

     

     

    Paroles en français

    Chariot, Chariot, si tu veux de moi
    Pour t'accompagner au bout des jours
    Laisse moi venir prés de toi
    Sur le grand chariot de bois et de toile
    Nous nous en irons du coté d'où montera le jour,
    Dans les premiers reflets du ciel
    Avant la chaleur du soleil,
    Sous la dernière étoile
    La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
    La terre, la terre sera notre domaine
    Que j'aime, que j'aime
    Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
    Si tu veux de moi pour dormir à ton coté
    Toujours, l'été sous la lune d'argent,
    L'hiver dans la neige et le vent, à l'empire levant
    Je pars avec toi
    La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
    La terre la terre sera notre domaine
    Que j"aime que j'aime
    Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
    Si tu veux de moi
    De ma vie et de mon fou amour
    Le long des torrents et des bois
    Aux coeur des dangers et des joies
    De l'empire le roi
    Je pars avec toi
    Chariot

    Et en anglais, ce qui n'a plus grand chose à voir avec précédemment

    I will follow him
    follow him wherever he may go
    and near him i always will be
    for nothing can keep me away
    he is my destiny

    i will follow him
    ever since he touched my heart i knew
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep me away
    aay from his love

    i love him, i love him, i love him
    and where he goes i'll follow, i'll follow, i'll follow
    i will follow him
    follow him wherever he may go
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep me away

    we will follow him
    follow him wherever he may go
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep us away
    away from his love

    (i love him)oh yes i love him
    (i'll follow)i'm gonna follow
    (true love)he'll always be my true love
    (forever)from no until forever
    i love him, i lovehim, i love him
    and where he goes i'll follow, i'll follow, i'll follow
    he'll always be my true love, my true love, my true love
    from now until forever, forever, forever
    there isn't an ocean too deep
    a mountain so high it can keep
    keep us away
    away from his love


    14 commentaires
  • Un groupe de métal gothique finlandais que je viens de découvrir, certains sont meilleurs, mais j'aime beaucoup le côté esthétique de la vidéo

     

    O

     

    Once upon a time
    Little girl, ancient light
    Had wings so that she could fly
    She wished upon a star
    Give me safe and guard
    I won't wake if I go too far

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

    Some where above
    They speak of love
    They'll hurry unharmed,
    Unharmed

    By closing her eyes
    She could easily fly
    And leave all the tears behind

    Wonder why I can no longer fly
    Away from the pain I feel

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

    No where to run
    Wish she could fly
    Eyes of a child will heal
    Inside

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

    Can't you see what I see?
    I felt so alive
    When all my dreams
    Were just one wish away

     



    Can't you see what I see?
    Ne peux-tu voir ce que je vois?
    I felt so alive
    Je me sentais si vivante
    When all my dreams
    Quand tous mes rêves
    Were just one wish away
    Étaient réunis en un voeu

     


    8 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique