• Un groupe constitué uniquement de filles et ces demoiselles ont drôlement de punch. J'avais déjà mis une de leurs chansons ici.

     

     

    There's a place I don't want you to know of
    Il y a un endroit que je ne veux pas que tu connaisses
    Hidden deep in a blindfolded heart -
    Caché profondément dans un coeur aux yeux bandés -
    Where the desperate walk in silence,
    Où la marche désespérée dans le silence,
    Waiting for the ghosts to depart
    Attends que les fantômes s'en aillent

    There's a game I don't want you to know of
    Il y a un jeu que je ne veux pas que tu connaisses
    Masquerade, Cirque du Dècadence
    Mascarade, Cirque de Décadence
    A pawn in an empty chessboard
    Un pion dans un échiquier vide
    Moved around by a hand of a fool
    Agité autour par la main d'un fou

    Never played it safe
    Ne jamais joué prudemment
    It's a wicked game
    C'est un jeu pervers
    Any hand, any call, I'm in
    N'importe quel main, n'importe quel appel, j'y suis

    (Chorus : )
    It said : "Love like you've never been hurt
    Il a dit : " L'amour comme vous n'a jamais été blessé
    And dance till dawn like you've just been born
    Et dansez jusqu'à l'aube comme si vous veniez juste de naître
    A perfect toy made by perfect tools
    Un jouet parfait fabriqué par des outils parfaits
    Playing Ring Around the Rosie with a crowd of fools
    Jouez l'anneau autour de Rosie avec une foule d'imbéciles
    Take a hold of my hand, I have sights to show you
    Prenez le contrôle de ma main, j'ai des curiosités à vous montrez
    Gingerbread house, Pleasure Island, Big Blue
    La maison de pain d'épices, l'Île du plaisir, le Grand bleu
    Turn off the light, close your eyes wide shut
    Éteignez la lumière, fermez vos grands yeux clos
    And welcome the precious dark"
    Et bienvenue dans la précieuse obscurité "

    I have seen far, I've never seen close
    J'ai vu loin, je n'ai jamais vu de près
    There are no mirrors on my wall
    Il n'y a aucun miroirs sur mon mur
    Silent is the call of my ocean
    Silencieux est l'appel de mon océan
    And the sirens washed ashore
    Et les sirènes sont échouées
    All the sins they have long shadows
    Tout les péchés ont de grandes ombres
    Turn the switch and the past comes alive
    Tourne l'interrupteur et le passé s'anime
    Live and learn, 1, 2, 3, know your ABC
    Vis et apprends, 1, 2, 3, connait ton alphabet
    It's their answer to every "why"
    C'est la réponse à tout les " pourquoi "

    Never played it safe
    Ne jamais jouer prudemment
    It's a wicked game
    C'est un jeu pervers
    Any hand, any call, I'm in
    N'importe quel main, n'importe quel appel, j'y suis

    (Chorus : )
    It said : "Love like you've never been hurt
    Il a dit : " L'amour comme vous n'a jamais été blessé
    And dance till dawn like you've just been born
    Et dansez jusqu'à l'aube comme si vous veniez juste de naître
    A perfect toy made by perfect tools
    Un jouet parfait fabriqué par des outils parfaits
    Playing Ring Around the Rosie with a crowd of fools
    Jouez l'anneau autour de Rosie avec une foule d'imbéciles
    Take a hold of my hand, I have sights to show you
    Prenez le contrôle de ma main, j'ai des curiosités à vous montrez
    Gingerbread house, Pleasure Island, Big Blue
    La maison de pain d'épices, l'Île du plaisir, le Grand bleu
    Turn off the light, close your eyes wide shut
    Éteignez la lumière, fermez vos grands yeux clos
    And welcome the precious dark"
    Et bienvenue dans la précieuse obscurité "

    There was always a place that you knew of
    Il y a toujours eut un endroit que tu connaissais
    You were holding the keys all along
    Tu tenais les clés tout le long
    There was always a game that you knew of
    Il y a toujours eut un jeu que tu connaissais
    Now you're one of them washed ashore
    Maintenant tu es l'un de ceux qui sont échoués

    Never played it safe
    Ne jamais jouer prudemment
    It's a wicked game
    C'est un jeu pervers
    Any hand, any call, I'm in
    N'importe quel main, n'importe quel appel, j'y suis

    (Chorus : )
    It said : "Love like you've never been hurt
    Il a dit : " L'amour comme vous n'a jamais été blessé
    And dance till dawn like you've just been born
    Et dansez jusqu'à l'aube comme si vous veniez juste de naître
    A perfect toy made by perfect tools
    Un jouet parfait fabriqué par des outils parfaits
    Playing Ring Around the Rosie with a crowd of fools
    Jouez l'anneau autour de Rosie avec une foule d'imbéciles
    Take a hold of my hand, I have sights to show you
    Prenez le contrôle de ma main, j'ai des curiosités à vous montrez
    Gingerbread house, Pleasure Island, Big Blue
    La maison de pain d'épices, l'Île du plaisir, le Grand bleu
    Turn off the light, close your eyes wide shut
    Éteignez la lumière, fermez vos grands yeux clos
    And welcome the precious dark"
    Et bienvenue dans la précieuse obscurité "

    Love like you
    L'amour comme vous
    Dance till dawn
    Dansez jusqu'à l'aube
    Perfect toy
    Jouet parfait
    Welcome the precious dark
    Bienvenue dans la précieuse obscurité


    10 commentaires
  • Incontournable pour le premier avril, l'ami Boby Lapointe et ses jeux de mots !

     


    18 commentaires
  • Mon côté pessimiste s'accommode très bien des visions un brin apocalytiques, mais toujours très esthétiques, des groupes de metal.

     

     

    We've been seeing what you wanted, got us cornered right now
    Nous avons vu ce que tu voulais, tu nous as coincé à l'instant
    Fallen asleep from our vanity, might cost us our lives
    Endormis par notre vanité, (cela) pourrait nous coûter la vie
    I hear they're getting closer
    Je les entends se rapprocher
    Their howls are sending chills down my spine
    Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
    And time is running out now
    Et le temps s'épuise maintenant
    They're coming down the hills from behind
    Ils descendent des collines derrière nous

    [Chorus]
    [Refrain : ]
    When we start killing
    Quand nous commençons à tuer
    It's all coming down right now
    Tout s'effondre à présent
    From the nightmare we've created,
    Depuis le cauchemar que nous avons créé,
    I want to be awakened somehow
    Je veux qu'on me réveille à tout prix
    (I wanna be awakened right now)
    (Je veux qu'on me réveille maintenant)

    When we start killing it all will be falling down
    Quand nous commencerons à tuer, tout s'effondrera
    From the Hell that we're in
    Depuis l'enfer dans lequel nous sommes
    All we are is fading away
    Tout ce que nous sommes disparait
    When we start killing...
    Quand nous commençons à tuer...

    We've been searching all night long but there's no trace to be found
    Nous avons cherché toute la nuit, mais il n'y a aucune empreinte à trouver
    It's like they all have just vanished but I know they're around
    C'est comme si elles venaient toutes de disparaître mais je sais qu'elles sont autour
    I feel they're getting closer
    Je les entends se rapprocher
    Their howls are sending chills down my spine
    Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
    And time is running out now
    Et le temps s'épuise maintenant
    They're coming down the hills from behind
    Ils descendent des collines derrière nous

    [Chorus]
    [Refrain]

    When we start killing...
    Quand nous commençons à tuer...

    I feel they're getting closer
    Je les sens se rapprocher
    Their howls are sending chills down my spine
    Leurs hurlements envoient des frissons dans mon dos
    And time is running out now
    Le temps s'épuise maintenant,
    They're coming down the hills from behind
    Ils descendent des collines derrière nous

    The sun is rising
    Le soleil se lève
    The screams have gone
    Les cris sont partit
    Too many have fallen
    Trop sont tombés
    Few still stand tall
    Peu sont encore debout
    Is this the ending of what we've begun ?
    Est-ce la fin de ce que nous avons commencé ?
    Will we remember what we've done wrong ?
    Nous rappellerons-nous de ce que nous avons fait de mal ?

    [Chorus]
    [Refrain]

    When we star killing...
    Quand nous commençons à tuer...
    When we start killing...
    Quand nous commençons à tuer...


    6 commentaires
  • Une très grande chanteuse mais qui me semble bien oubliée. Et une chanson qui est aussi une leçon de vie.



    14 commentaires
  • Allez tant que j'y suis, je vous remets une Anne Sylvestre amusante (mais lucide comme toujours).

     


    24 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique