-
Traduction
Bravo à Clio qui a découvert l'envoyeur et la destinataire hier soir ! Elle continuait à faire travailler ses neurones alors que moi je dormais comme une bienheureuse !
Voilà la lettre en entier et la traduction. N'était-il pas romantique notre Napo ? Heureusement qu'il n'écrivait pas des lettres trop longues, parce que la pauvre Joséphine aurait eu à chaque fois un mal de tête carabiné pour arriver à le déchiffrer. Mais ils s'écrivaient très souvent ces deux là.
Tiens avez-vous remarqué qu'il manque quelque chose sur le papier à en-tête ?
-
Commentaires
Coucou Martine .
Bouhhhhhhhhhhhhhh !!! T'as pas écrit que j'avais trouvé hier soir tard !
C'était peut-être programmé .
Bisous tout de même et bonne journée .
Il n'avait pas besoin de moyens de cryptage... Si les lettres étaient interceptées par l'ennemi il n'y avait pas de conséquences puisque seule Joséphine pouvait les lire !
Mais où est la "FRATERNITE" ? Peut-être au-dessus du sceau de la république ?
Sacré Napo ! Bon, je n'aurais pas voulu non plus être sa "douce Joséphine"
C'est un document que tu possèdes dans tes archives ?
Bon dimanche, ensoleillé pour le moment à Galapagos. Bises de Franchouette ^!^
il manque fraternité!
Il avait une écriture de chat comme moi , ce cher Napoléon!
C'est touchant! Bon dimanche
Voilà j'ai complété mon article. Je les programme en effet le soir vers 19 ou 20 h, à l'heure où tu as trouvé, j'étais dans les bras de Morphée après une bonne journée passée au bord de la mer !
C'était un être humain comme tous les êtres humains ... en voilà une preuve. Un homme romantique comme on les aime !
Belle journée de dimanche et gros bisous
N'est-ce pas ? Et même avec la traduction ce n'est pas évident de s'y retrouver dans la lettre
C'est en effet ce que je me suis dit, pas besoin de la machine Enigma. Ceci dit Joséphine arrivait-elle à le lire sans un bon coup de main de son entourage ? Dommage, il n'y avait pas de fac-similé de son écriture à elle, c'était peut-être encore pire !
Bravo trouvé aussi, va savoir pourquoi ! Mon écriture n'est pas terrible mais quand même un peu plus lisible que l'ami Napo !
Tout-à-fait, nous devons manquer d'entraînement pour arriver à relire ce type de missive maintenant
J'ai deux livres à lire sur les lettres qu'il a écrite à joséphine, faudra que je m'y mette il a l'air bien amoureux ce petit gars...
Il devrait sincèrement se poser des questions : "son amour ne la rend pas heureuse"? Il aurait sans doute mieux fait avec un SMS!
Vu la longueur de la lettre c'était assez proche du SMS, et les autres lettres ne sont guère plus longues, il devait manquer de temps le pauvre
Il n'est pas possible que tu te peignes mon inquiètude ? Très drôle cette phrase.
Sacré Napoléon.
Bonne semaine Martine. Bisous
28emmaSamedi 18 Janvier 2014 à 17:14
Ajouter un commentaire
c'est sûr qu'on ne m'a jamais écrit d'aussi jolies lettres